昨天因为马来奕整个没电,就跟两位好友到“李来发”。。 一个也不怎么需要电来运作的档子。
注:在马来奕,真的是档子而不是餐厅,我没搞错!
坐了下来,也不需要什么餐单,就举手想点菜了。
“Auntie, 我要rojak和红粉凉豆”, 我信心满满的点了。
“蛤?什么啊?”
“红粉凉豆,rojak”, 再一次有点不耐烦得重复。
“红豆凉粉哈!”
这时,我才顿时察觉原来我把“红豆凉粉”说倒了。。 变成“红粉凉豆”,还很骄傲的重复了两遍!
在一旁的朋友还一脸疑惑,以为是她自己的华语不好,把我说的“红粉”当成是红色的萨噶。 当知道原来我说错时,我们两人都笑到眼泪飙。
最近也不知道是舌头打结还是头脑大结,老是在言语上出错。我还说过,“Your big is very bag”, “The nice is so food”, 如此类推。。
就这样,我的“糗事丢脸记”又增加了一单。
7 comments:
thanks a lot man
thank youu
ı love this blog
really good
so beautifull
oo greatt greatt
wuuww supper
Post a Comment